《新漢語譯本》新約全書本月面世 將向本港教會推介 編輯室 2010年4月8日星期四 下午6:03 《聖經新約全書‧新漢語譯本》新約全書將於本月面世。此書翻譯歷時16年,現時舊約部份翻譯的初稿亦大致完成,並正進行初步的審閱和編輯,計劃於4年內完成舊約部份,出版《新舊約全書》。 進行此項龐大譯經工作的漢語聖經協會表示,該譯本是根據原文聖經、用現代語文重新翻譯的中文聖經,譯文結合了近代聖經研究的成果,所以有「忠於原文的譯本,貼近生活的文字的特色。 漢語聖經協會表示:「《新漢語譯本》是一個全新的譯本,但就信徒來說,也可以說是一個嶄新的聖經讀本。」幫助信徒及群體去經歷個人、信徒之間、群體等相互之間以及與神的關係。 該會將於下周五於尖沙咀浸信會分別向教牧同工及信徒舉行兩場發佈會暨奉獻禮。分享嘉賓包括張慕皚博士、褚永華博士、周永健博士、李寶珠博士、張略博士及黃浩儀博士等,向香港教會介紹此新的聖經譯本。 現時除了華人信徒最為熟悉及流行的《和合本》外,不少譯本或修訂本亦陸續出現,如環球聖經公會的《聖經新譯本》,聯合聖經公會的《和合本修訂版》,更有,《中文標準譯本》、為華人教會的《聖經》出版帶來不少新氣象。各版本譯本均有眾多著名聖經學者、神學學者及著名牧者的參與及支持。 《聖經新約全書‧新漢語譯本》發佈會暨奉獻禮於2010年4月16日(星期五)舉行,第一場早上十時半開始(對象為教牧同工) 第二場晚上七時半開始(對象為信徒),地點為尖沙嘴浸信會(九龍尖沙嘴金馬倫道31號)。報名請致電該會市場部3123-6985。 分享